《With You》
Obey Me! 七人角色歌 The Anime Season 2 Ending Theme 歌詞翻譯
作詞: Rui Fujishiro
作曲/編曲: Rui Fujishiro, New K
演唱: The Obey Me! Boys (山下和也 / 古林裕貴 / 加田智志 / 角真也 / ミウラアイム / 矢口恭平 / 大西哲史)
中英翻譯: Maon真音
**譯者注:
如果看到還沒有羅馬字就是我又偷懶了 :P 我儘快
我還是要再說一次, Rui Fujishiro老師是神
ネ申
對角色的理解她認第二沒人敢認第一的那種, 又一首結婚神曲
『萬千的歲月光陰 交織後察覺到的 是這一句我愛你』
欠伸が出そうなくらい
快要沈悶的打瞌睡一般
So boring that I almost yawn
ありきたりな日々
平淡無奇的日子
Days and days out of ordinary
僕ら 照らす花が
因為我們照亮的花朵
The flower we shine on
咲いたから
已經盛開
Has blossomed
真っ暗な道
漆黑一片的道路
So the darkest road
もう怖くないんだ
也不再害怕了
Is no longer scary
この広い世界の中で
在這大千世界之中
In this boundless world
ただひとり 君を呼ぶ
僅想呼喚你一人
I only want to call your name
柄にもなく calling
不符我性格的撥號
Despite my usual self and calling
その声が聞きたいだけで
只是為了再聽聽那把聲音
All just for hearing that voice again
願いが叶うなら
若是願望能成真
If my wish can come true
I want to tell you
我想告訴你
I want to tell you
愛おしいの意味を知る
我已經學會愛的意義
That I have learnt what is love
いつのまにか miss you
不知何時開始思念著你
Since when do I start to miss you
どうしても君を守りたい
無論如何都想守護著你
I want to protect you no matter what happens
どんな時も共に歩もう with you
一同並肩走那冬夏春秋 共你
I want to walk through all times with you
My love forever
我恆遠的愛啊
My love forever
色褪せないまま
永不褪色淡去
With colours never fading
咲き誇る奇跡が
絢爛綻放的奇跡
This miracle that blooms in glory
僕らの全てさ
就是我們的全部
Is everything to us
Now and forever
此刻直至永恆
Now and forever
地図はないけれど
雖然並無手握地圖
Although we have no map
君の手を引くよ
我會牽著你的手
I will hold your hand
何処にいても強く
無論身處何方也堅定不移
And stay strong wherever we are
ありふれた日々も
平凡的日子中也有
Even these normal days
特別な瞬間(とき)
特別的瞬間(時刻)
Holds a special moment (instant)
心描く未来に
因為心中描繪的未來
Because in the future I envisage
君が居るから
有你的身影
You also appear
平坦な道ばかり
雖然平坦的道路
Although smooth road
じゃなくても
並非漫山遍野
Is not a must
この広い世界の中で
在這大千世界之中
In this boundless world
ただひとり 君となら
只需有你一人相伴
I only need you with me
ありのままが lovely
光是這樣就很可愛
The unvarnished you is already lovely
その笑顔で強くなれる
你的笑容會給我力量
You smile gives me strength
素直に言えたらな I need you
能率直地說出口就好了 我需要你
If only I can honestly say I need you
こんなにも戸惑うなんて
居然連這都要遲疑不決
Why am I even hesitating
いつのまにか dreaming
不知何時開始陷入夢境
Since when do I start dreaming
またあんたの夢を見てる
又在夢裏看見你的身影
And in dreams you are already there
どんな時も共に歩もう with you
一同並肩走那冬夏春秋 共你
I want to walk through all times with you
My love forever
我恆遠的愛啊
My love forever
色褪せないまま
永不褪色淡去
With colours never fading
咲き誇る奇跡が
絢爛綻放的奇跡
This miracle that blooms in glory
僕らの全てさ
就是我們的全部
Is everything to us
Now and forever
此刻直至永恆
Now and forever
地図はないけれど
雖然並無手握地圖
Although we have no map
君の手を引くよ
我會牽著你的手
I will hold your hand
何処にいても強く
無論身處何方也堅定不移
And stay strong wherever we are
My love forever
我恆遠的愛啊
My love forever
譲れない想い
是絕不讓步的思念
Is my unyielding feeling
君との軌跡が
與你刻下的軌跡
The marks we left along our journey
僕らの全てさ
就是我們的全部
Is everything to us
Now and forever
此刻直至永恆
Now and forever
遠く彼方でも
即使遠在彼方
Even in the farest end of the world
君の手を引くよ
我會牽著你的手
I will hold your hand
何処にいても強く
無論身處何方也堅定不移
And stay strong wherever we are
瞬く星のように
像那眨眼的星星一樣
Like the twinkling stars
煌めいて
熠熠生輝
Gleaming and glittering
光灯すから
我會為你點上光亮
I will light it up for you
大丈夫だよ
所以沒事的
So don’t worry
孤独や痛みさえも
即使是孤獨或痛苦
Even if it’s loneliness or pain ahead
君の為なら
若是為了你
If it’s for you
厭わない
我願意承受
I’m willing to bear
どんな時も共に歩もう with you
一同並肩走那冬夏春秋 共你
I want to walk through all times with you
My love forever
我恆遠的愛啊
My love forever
色褪せないまま
永不褪色淡去
With colours never fading
咲き誇る奇跡が
絢爛綻放的奇跡
This miracle that blooms in glory
僕らの全てさ
就是我們的全部
Is everything to us
Now and forever
此刻直至永恆
Now and forever
地図はないけれど
雖然並無手握地圖
Although we have no map
君の手を引くよ
我會牽著你的手
I will hold your hand
何処にいても強く
無論身處何方也堅定不移
And stay strong wherever we are
My love forever
我恆遠的愛啊
My love forever
溢れだす想い
是滿溢而出的思念
Is my overflooding feeling
君との軌跡が
與你刻下的軌跡
The marks we left along our journey
僕らの全てさ
就是我們的全部
Is everything to us
Now and forever
此刻直至永恆
Now and forever
幾つもの時を
萬千的歲月光陰
Countless days and years
重ねて気付いた
交織後察覺到的
Intertwined and I realise
君を愛してる
是這一句我愛你
I love you
留言列表