《Are You Ready?》
Obey Me! Mammon 瑪門 角色歌 vol.1 歌詞翻譯
作曲/編曲: Rui Fujishiro, Maeshima Soshi
作詞: Rui Fujishiro
演唱: Mammon/瑪門 (CV: 古林 裕貴)
中英翻譯: Maon真音
**譯者注:
對不起Rap歌我真的不擅長...總覺得翻譯後氣勢消失了...
或許以後我多點經驗了再回來修改吧...
巴巴托斯的歌是crazy about you, 瑪門是crazy for you, 英語來講這兩者有區別, 所以我也用了不一樣的翻譯
It's time for the party!
現在是派對的時間了!
It's time for the party!
Party!
派對派對!
Party!
Are you ready?
你準備好了嗎?
Are you ready?
ようこそ 俺のパーティーへ
歡迎來到 我的派對
Welcome to my party
youkoso ore-no-paatii-he
今日の主役は お前だけ
今天的主角 僅你一人
Today's main character is only you
kyou-no-shuyaku-wa omae-dake
キラキラ光る コインだって さらってけ
把閃閃發光的金幣全部掃入囊中
Snatch away those sparkling coins
kirakira-hikaru koin-datte saratteke
欲しいのは そろそろ love sign
渴望的是差不多該出現的愛情標記
All I want is the love sign
hoshii-no-wa sorosoro-love sign
でも マスターキーには 眼中ないんだ
但是用上萬能鑰匙可不是我希望的
But I don’t want the master key
demo masutaakii-niwa kancyuu-nain-da
I want you 最上級に 俺のheart
我想要你 這頂級的 我的心臟
I want you, my heart is top tier…
I want you saijyokyu-ni ore-no-heart
ツンデレ系 お前に首ったけ
是傲嬌系的 只為你一人引頸期盼
...tsundere, and is head over heels in love with you
tsundere-ke omae-ni-kubittake
呼ばれて楽しい パーリナイ
受邀來到享受一場歡樂派對
A party night where all those invited can enjoy
yobarete-tanoshii paarinai
のつもりなのに それ勘違い
以為是這樣的我真是大錯特錯
I thought it was like that, but I was wrong
no-tsumori-nanoni sore-kanchigai
俺の手 かまわず 騒がしい くらい
無視我伸出的手而顧自熱鬧
You ignored my hands and enjoyed otherwise
ore-no-te kamawazu sawagashii kurai
そこら中が 皆 ライバル
身在此處之人皆為對手
Those noisy people are all my rivals
sokora-cyuu-ga mina raibaru
でも 俺が来りゃ そこは カーニバル
不過現在我來了 此地就該為此狂歡
But when I come, there will be a carnival
demo ore-ga-kurya soko-wa kaanibaru
覚悟しな 俺の ターミナル
做好覺悟吧 我的終端標的
Be prepared, my terminal
kakugoshina ore-no taaminaru
Only one の プライド だって
即使是唯一的驕傲
This is my only pride
Only one no puraido datte
きっと 言うよ 本音は hold me now
也一定會說出口 真心話是要你現在抱緊我
But I'm gonna speak my mind, hold me now
kitto iu-yo honne-wa hold me now
到底 及ばないんだ
終究是比不上的
I ain't as good anyway
toutei oyobanain-da
俺じゃない 誰かなんて
除我以外的無名小卒
You are gonna be with someone else
ore-jyanai dareka-nante
段々 溢れてくる
漸漸溢出的
This thought is overflooding
dandan afuretekuru
この想いには 勝てない
這份思念無可戰勝
And I can't beat it
kono-omoi-niwa katenai
I'm just crazy for you
我只痴迷於你
I'm just crazy for you
I'm just crazy for you
我只痴迷於你
I'm just crazy for you
I'm just crazy for you
我只痴迷於你
I'm just crazy for you
ようこそ 俺のパーティーへ
歡迎來到 我的派對
Welcome to my party
youkoso ore-no-paatii-he
今日の主役は お前だけ
今天的主角 僅你一人
Today's main character is only you
kyou-no-shuyaku-wa omae-dake
キラキラ光る ネオンより ありったけ
比閃閃發光的霓虹更勝一籌
Even more glittering than neon lights
kirakira-hikaru neon-yori arittake
欲しいのは そろそろ love sign
渴望的是差不多該出現的愛情標記
All I want is the love sign
hoshii-no-wa sorosoro-love sign
でも マスターキーには 眼中ないんだ
但是用上萬能鑰匙可不是我希望的
But I don’t want the master key
demo masutaakii-niwa kancyuu-nain-da
I need you ハイヒール 脱ぎ捨てて
我需要你 把高跟鞋 脫掉丟掉
I need you, take off and throw your high heels away
I need you haihiiru nugisutete
ついて来いよ so cute な my love
跟上我的腳步 真可愛啊 我的愛人
And come with me, you're so cute my love
tsuite-koi-yo so cute na my love
みんなで楽しい パーリナイ
大家一起享受一場歡樂派對
A party night where everyone can enjoy
minna-de-tanoshii paarinai
のつもりですが それ勘違い
認為是這樣的我真是大錯特錯
I thought it was like that, but I was wrong
no-tsumori-desuga sore-kanchigai
俺の手 かまわず 騒がしい くらい
無視我伸出的手而顧自熱鬧
You ignored my hands and enjoyed otherwise
ore-no-te kamawazu sawagashii kurai
そこら中が 皆 ライバル
身在此處之人皆為對手
Those noisy people are all my rivals
sokora-cyuu-ga mina raibaru
でも 俺が来りゃ そこは カーニバル
不過現在我來了 此地就該為此狂歡
But when I come, there will be a carnival
demo ore-ga-kurya soko-wa kaanibaru
覚悟しな 俺の アンビシャス
做好覺悟吧 我的野心渴望
Be prepared for my ambition
kakugoshina ore-no anbishasu
Only one の プライド だって
即使是唯一的驕傲
This is my only pride
Only one no puraido datte
きっと 言うよ 本音は hold me now
也一定會說出口 真心話是要你現在抱緊我
But I'm gonna speak my mind, hold me now
kitto iu-yo honne-wa hold me now
I'm just crazy for you
我只痴迷於你
I'm just crazy for you
I'm just crazy for you
我只痴迷於你
I'm just crazy for you
I'm just crazy for you
我只痴迷於你
I'm just crazy for you
高く 舞い上がれ 彼方
向著彼方 於高空飛舞
Swirling high to the other side
takaku maiagare kanata
どこまでだっていい
不論是在何處哪方
No matter where you are
doko-made-datte-ii
必ず迎えに行くから
我也一定會前去迎接
I'm gonna go and pick you up
kanarazu-mukae-ni-iku-kara
I'm just crazy for you
我只痴迷於你
I'm just crazy for you
ようこそ 俺のパーティーへ
歡迎來到 我的派對
Welcome to my party
youkoso ore-no-paatii-he
今日の主役は お前だけ
今天的主角 僅你一人
Today's main character is only you
kyou-no-shuyaku-wa omae-dake
キラキラ光る コインだって さらってけ
把閃閃發光的金幣全部掃入囊中
Snatch away those sparkling coins
kirakira-hikaru koin-datte saratteke
欲しいのは そろそろ love sign
渴望的是差不多該出現的愛情標記
All I want is the love sign
hoshii-no-wa sorosoro-love sign
でも マスターキーには 眼中ないんだ
但是用上萬能鑰匙可不是我希望的
But I don’t want the master key
demo masutaakii-niwa kancyuu-nain-da
I need you ハイヒール 脱ぎ捨てて
我需要你 把高跟鞋 脫掉丟掉
I need you, take off and throw your high heels away
I need you haihiiru nugisutete
ついて来いよ so cute な my love
跟上我的腳步 真可愛啊 我的愛人
And come with me, you're so cute my love
tsuite-koi-yo so cute na my love
呼ばれて楽しい パーリナイ
受邀來到享受一場歡樂派對
A party night where all those invited can enjoy
yobarete-tanoshii paarinai
のつもりなのに それ勘違い
以為是這樣的我真是大錯特錯
I thought it was like that, but I was wrong
no-tsumori-nanoni sore-kanchigai
俺の手 かまわず 騒がしい くらい
無視我伸出的手而顧自熱鬧
You ignored my hands and enjoyed otherwise
ore-no-te kamawazu sawagashii kurai
そこら中が 皆 ライバル
身在此處之人皆為對手
Those noisy people are all my rivals
sokora-cyuu-ga mina raibaru
でも 俺が来りゃ そこは カーニバル
不過現在我來了 此地就該為此狂歡
But when I come, there will be a carnival
demo ore-ga-kurya soko-wa kaanibaru
覚悟しな 俺の ターミナル
做好覺悟吧 我的終端標的
Be prepared, my terminal
kakugoshina ore-no taaminaru
Only one の プライド だって
即使是唯一的驕傲
This is my only pride
Only one no puraido datte
きっと 言うよ 本音は hold me now
也一定會說出口 真心話是要你現在抱緊我
But I'm gonna speak my mind, hold me now
kitto iu-yo honne-wa hold me now
留言列表