《My Wish》
Obey Me! Luke 路克角色歌 vol.3 歌詞翻譯
作曲/編曲: Rui Fujishiro, New K
作詞: Rui Fujishiro
演唱: Luke/路克 (CV: Okaki)
中英翻譯: Maon真音
じゃあなって言ったけど
雖然已經和你說過再見
Although we already said goodbye
jyaanatte-itta-kedo
もっともっと 一緒に遊びたい
我還想繼續繼續和你一起玩耍
I want to play with you for longer
motto-motto issho-ni-asobitai
日が暮れるまででいいから
留到太陽落山之際就好
Just stay before the sun sets
hi-ga-kureru-mede-de-ii-kara
手伝って パズルの続き
來幫幫我 這拼圖的後續
Help me to carry on with the puzzle
tetsutatte pazuru-no-tsuduki
クッキーも焼いたんだ
曲奇也烤好了喔
I’ve baked some cookies too
kukkii-mo-yaitan-da
もっともっと 作ってみたいんだ
我還想繼續繼續嘗試製作更多
I want to try making more
motto-motto tsukutte-mitain-da
特別に味見していいから
我會特別讓你試吃看看的
I’ll specially give you a chance to taste
tokubetsu-ni-ajimi-shite-ii-kara
付き合って お茶も淹れないと
所以陪陪我 我還要給你沏茶
So be my company, I’ll brew some tea too
tsukiatte ocha-mo-irenai-to
ケーキもいいけど
蛋糕是很好
Cakes are good
keeki-mo-ii-kedo
パフェもいいな
但芭菲也不錯
But parfaits are not bad too
pafe-mo-ii-na
ぼくだけの気持ち
專屬於我的心情
This special feeling of mine
boku-dake-no-kimochi
スイーツに込めたら
要是融進甜品裏頭
If I mix it in the sweets
suiitsu-ni-kometara
めいっぱいまっしろのクリームでさ
再用滿滿的純白奶油
And use an eyeful of pure white cream
meippai-masshiro-no-kuriimu-de-sa
ぼくたちの絆 描こうよ
描繪我們的羈絆吧
To illustrate our bond
boku-tachi-no-kizuna ekakou-yo
ほら 最高のレシピ
你看 這最棒的食譜
See, it’s the best recipe
hora saikou-no-reshipi
もうこんな時間か
已經這個時間了啊
It’s already so late
mou-konna-jikan-ka
もっともっと 笑顔が見たいな
我還想繼續繼續看著你的笑臉
I want to see your smile for longer
motto-motto egao-ga-mitai-na
お前との思い出 増やしたい
想繼續增添和你的回憶
I want to make more memories with you
omae-to-no-omoide fuyashitai-na
全部全部 宝物なんだ
全部全部 都是我的寶物
These are all my treasure
zenbu-zenbu takaramono-nanda
あっという間だ
時間過得真快啊
Time goes by so fast
attoiuma-da
もっともっと 傍に居たいんだ
我還想繼續繼續留在你的身邊
I want to stay with you for longer
motto-motto soba-ni-itain-da
またすぐに会えるからいいけど
雖然知道很快就能和你再見
It’s good that I can see you again soon
mata-suguni-aeru-kara-ii-kedo
淋しいな 待ってるからな
還是好寂寞啊 我在等你喔
But I miss you, I’m waiting for you
samishii-na matteru-kara-na
お前とこうして一緒に居ると
像這樣和你在一起
Staying with you like this
omae-to-koushite-issho-ni-iru-to
すごく落ち着く
真的很平靜美好
Is very calming
sugoku-ochitsuku
もっともっと癒してあげたいんだ
我還想繼續繼續療癒你的心靈
I want to comfort you more
motto-motto-iyashite-agetain-da
ずっと一緒だぞ 約束
要一直在一起喔 你發誓
We’ll always be together, you promise
zutto-issho-dazo yakusoku
手を繋いだら
只要手牽著手
Holding your hands
te-o-tsunai-dara
勇気が出るんだ
勇氣就會湧現
Gives me courage
yuuki-ga-derun-da
ぼくだけの想い
專屬於我的感情
This special sentiment of mine
boku-dake-no-omoi
ぎゅっと詰め込んで
把它全部緊緊的擠進
Squeeze and fit it in
gyutto-tsumekonde
灯した光のステージでさ
聚光燈打亮的光之舞台
On the illuminated stage of light
tomoshita-hikari-no-suteeji-de-sa
ぼくたちの絆 歌おうよ
歌唱我們的羈絆吧
To sing the praise of our bond
boku-tachi-no-kizuna utaou-yo
ほら 最高のメロディ
你看 這最棒的旋律
See, it’s the best melody
hora saikou-no-merodi