close

《Arcadia》
Obey Me! Lucifer 路西法角色歌 vol.1 歌詞翻譯

 

作曲/編曲: maeshima soshi
作詞: Rui Fujishiro
演唱: Lucifer/路西法 (CV: 山下和也)


中英翻譯: Maon真音

(英文稍後哈)

 

呼吸を整え いつもの場所へ

調整好呼吸 在老地方相會

Kokyuu o totonoe Itsumo no basyo e

夢見させに行くから 待ってなよlady

我會讓你如癡如醉 所以等著我 lady

Yumemisase ni iku kara Matte na yo, lady

あんなやつより 俺とどうですか?

比起那種傢伙 和我在一起怎麼樣?

Anna yatsu yori Ore to doudesu ka?

君を華やかな 色に染めてゆく

我會將你染上絢麗的色彩

Kimi o hanayakana Iro ni someteyuku

 

 

全て alright 嘘じゃない

一切 alright 這不是謊言

Subete alright Uso janai

(行き止まりのように じわじわ追い詰める)

(像堵向死胡同一樣 一步步進逼)

(Ikidomari no you ni Jiwajiwa oitsumeru)

もう 邪魔者は 容赦しない

妨礙我的傢伙 一個都不放過

Mou Jamamono wa Yousha shinai

(1 round KO劇 なのに未だ平行線)

(一輪KO的劇碼 卻仍在平行時空)

(1 round KO geki Nanoni mada heikousen)

 

 

君の一番に なりたいけど

我想成為你的第一名

Kimi no ichiban ni Naritaikedo

多分 そんなに深くは 愛せない

但你多半不會愛我那麼深

Tabun Sonnani fukaku wa Aisenai

きっとこの中で 1人 選ぶなら

若是你要在這其中選出一人

Kitto kono naka de Hitori Erabu nara

もう戻れない もう戻れない

再也回不去 回不去過往

Mou modorenai Mou modorenai

 

 

夢の中で 君を虜に

在這場夢中 你是我的俘虜

Yume no naka de Kimi o toriko ni

今はただ それ以上の事はない

此刻沒有比這更美好的事情了

Ima wa tada Sore ijou no koto wa nai

奥までも 深く深く

往深淵的更深處

Oku made mo Fukaku fukaku

ハマったらもう 抜け出せない

一旦沉淪其中便無法脫身

Hamattara mou Nukedasenai

 

 

今を飛び越え 未だ見ぬ場所へ

飛越過現在 前往未曾見過的地方

Ima o tobikoe Mada minu basyo e

夢のままなんかじゃ 終われないよlady

我不會讓這一切止於夢中 lady

Yume no mama nanka ja Owarenai yo lady

あんなやつより 俺とどうですか?

比起那種傢伙 和我在一起怎麼樣?

Anna yatsu yori Ore to doudesu ka?

君の艶やかな色に 惚れていく

我迷戀於你嬌豔的色彩中

Kimi no adeyakana iro ni Horete iku

 

 

全て alright 嘘じゃない

一切 alright 這不是謊言

Subete alright Uso janai

(怖がらないで 俺だけ見てて)

(不要害怕 只要看著我就好了)

(Kowagaranai de Ore dake mite te)

もう 誘惑じゃ 乱せない

單單誘惑已經無法擾亂我了

Mou Yuuwaku ja Midasenai

(誰も知らない 君だけ欲しい)

(無人所知曉的 你才是我所求)

(Daremo shiranai Kimi dake hoshii)

 

 

君の一部に なりたいけど

我想成為你生命的一部分

Kimi no ichibu ni Naritai kedo

多分 そんな我儘は 叶わない

但這任性的願望多半不會實現

Tabun Sonna wagamama wa Kanawanai

きっとこんな 欲望に 溺れたら

若是沉溺在如此的慾望中

Kitto konna Yokubou ni Oboretara

もう戻れない もう戻れない

再也回不去 回不去過往

Mou modorenai Mou modorenai

 

 

闇の中で 君は光る

在這黑暗中 你散發著光芒

Yami no naka de Kimi wa hikaru

今はただ それだけが頼りなんだ

此刻只有這是我的依靠

Ima wa tada Sore dake ga tayori nanda

どこまでも 深く深く

往何方的更深處

Doko made mo Fukaku fukaku

ハマったらもう 逃げ出せない

一旦沉淪其中便無法逃脫

Hamattara mou Nigedasenai

 

 

yeah yeah yeah yeah

Where is my lover? baby

我的愛人身處何方?寶貝

yeah yeah yeah yeah

You are the only for me

你是我的唯一

yeah yeah yeah yeah

I'm fall in love you baby

我深深的愛著你 寶貝

俺だけの君を 追い掛けて

追逐著只屬於我的你

Ore dake no kimi o Oikakete

 

 

 

夢の中で 君を辿る

在這場夢中 我會追上你的

Yume no naka de Kimi o tadoru

今はただ それだけしか出来ないよ

此刻這是我唯一能做的一切

Ima wa tada Sore dake shika dekinai yo

止まらない 想い馳せる

無止息的感情繼續奔馳

Tomaranai Omoi haseru

真実はもう 動かせない

而真相早已不動如山

Shinjitsu wa mou Ugokasenai

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Maon真音 的頭像
    Maon真音

    Maon真音

    Maon真音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()